Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parapakṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parapakṣa”—
- parapakṣa -
-
parapakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Parapaksha
Alternative transliteration: parapaksha, parapaksa, [Devanagari/Hindi] परपक्ष, [Bengali] পরপক্ষ, [Gujarati] પરપક્ષ, [Kannada] ಪರಪಕ್ಷ, [Malayalam] പരപക്ഷ, [Telugu] పరపక్ష
Sanskrit References
“parapakṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.67.24 < [Chapter 67]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.308.37 < [Chapter 308]
Verse 1.310.43 < [Chapter 310]
Verse 1.312.65 < [Chapter 312]
Verse 1.314.77 < [Chapter 314]
Verse 1.316.103 < [Chapter 316]
Verse 1.320.122 < [Chapter 320]
Verse 3.99.33 < [Chapter 99]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 27.3 < [Chapter 27]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 1.4 < [Book 1]
Chapter 1.15 < [Book 1]
Chapter 2.10 < [Book 2]
Chapter 3.1 < [Book 3]
Chapter 10.3 < [Book 10]
Chapter 11.1 < [Book 11]
Chapter 13.1 < [Book 13]
Verse 12.138.11 < [Chapter 138]
Verse 12.308.188 < [Chapter 308]
Verse 12.329.19 < [Chapter 329]
Verse 15.11.7 < [Chapter 11]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 14.6.1.7 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 2.1.9.68 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)