Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “parāparavibhāgataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “parāparavibhāgataḥ”—
- parāpara -
-
parāpara (noun, masculine)[compound], [vocative single]parāpara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vibhāgataḥ -
-
vibhāgataḥ (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Parapara, Vibhagatah
Alternative transliteration: paraparavibhagatah, [Devanagari/Hindi] परापरविभागतः, [Bengali] পরাপরবিভাগতঃ, [Gujarati] પરાપરવિભાગતઃ, [Kannada] ಪರಾಪರವಿಭಾಗತಃ, [Malayalam] പരാപരവിഭാഗതഃ, [Telugu] పరాపరవిభాగతః
Sanskrit References
“parāparavibhāgataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 24.34 < [Chapter 24: dvārapīṭhabhittimānādika]
Verse 4.424 < [Chapter 4]
Verse 10.1029 < [Chapter 10]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 25.65 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)