Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “padmapatraviśālākṣaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “padmapatraviśālākṣaṃ”—
- padmapatra -
-
padmapatra (noun, masculine)[compound], [vocative single]padmapatra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viśālākṣam -
-
viśālākṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]viśālākṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Padmapatra, Vishalaksha
Alternative transliteration: padmapatravishalaksham, padmapatravisalaksam, [Devanagari/Hindi] पद्मपत्रविशालाक्षं, [Bengali] পদ্মপত্রবিশালাক্ষং, [Gujarati] પદ્મપત્રવિશાલાક્ષં, [Kannada] ಪದ್ಮಪತ್ರವಿಶಾಲಾಕ್ಷಂ, [Malayalam] പദ്മപത്രവിശാലാക്ഷം, [Telugu] పద్మపత్రవిశాలాక్షం
Sanskrit References
“padmapatraviśālākṣaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.70.29 < [Chapter 70]
Verse 5.71.26 < [Chapter 71]
Verse 6.242.66 < [Chapter 242]
Verse 6.253.87 < [Chapter 253]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.426.39 < [Chapter 426]
Verse 87.10 < [Chapter 87]
Verse 2.5.4.25 < [Chapter 4]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 31.2448 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)