Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pūrvamajñānācchabdavedhinā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pūrvamajñānācchabdavedhinā”—
- pūrvam -
-
pūrvam (indeclinable)[indeclinable]pūrva (noun, masculine)[adverb], [accusative single]pūrva (noun, neuter)[nominative single], [accusative single]
- ajñānācch -
-
ajñānāt (indeclinable)[indeclinable]ajñāna (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ajñāna (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- śabdavedhinā -
-
śabdavedhin (noun, masculine)[instrumental single]śabdavedhin (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Purvam, Purva, Ajnanat, Ajnana, Shabdavedhin
Alternative transliteration: purvamajnanacchabdavedhina, [Devanagari/Hindi] पूर्वमज्ञानाच्छब्दवेधिना, [Bengali] পূর্বমজ্ঞানাচ্ছব্দবেধিনা, [Gujarati] પૂર્વમજ્ઞાનાચ્છબ્દવેધિના, [Kannada] ಪೂರ್ವಮಜ್ಞಾನಾಚ್ಛಬ್ದವೇಧಿನಾ, [Malayalam] പൂര്വമജ്ഞാനാച്ഛബ്ദവേധിനാ, [Telugu] పూర్వమజ్ఞానాచ్ఛబ్దవేధినా
Sanskrit References
“pūrvamajñānācchabdavedhinā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 56.2 < [Chapter 56]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)