Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pārśvasthita”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pārśvasthita”—
- pārśvasthita -
-
pārśvasthita (noun, masculine)[compound], [vocative single]pārśvasthita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Parshvasthita
Alternative transliteration: parshvasthita, parsvasthita, [Devanagari/Hindi] पार्श्वस्थित, [Bengali] পার্শ্বস্থিত, [Gujarati] પાર્શ્વસ્થિત, [Kannada] ಪಾರ್ಶ್ವಸ್ಥಿತ, [Malayalam] പാര്ശ്വസ്ഥിത, [Telugu] పార్శ్వస్థిత
Sanskrit References
“pārśvasthita” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.28.41 < [Chapter XXVIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.6.43 < [Chapter 6]
Verse 5.2.102 < [Chapter 2]
Verse 7.8.129 < [Chapter 8]
Verse 7.8.132 < [Chapter 8]
Verse 9.3.1 < [Chapter 3]
Verse 9.6.222 < [Chapter 6]
Verse 10.9.111 < [Chapter 9]
Verse 16.1.60 < [Chapter 1]
Verse 17.6.90 < [Chapter 6]
Verse 2.3.42.12 < [Chapter 42]
Verse 5.112.132 < [Chapter 112]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.205.18 < [Chapter 205]
Verse 1.376.50 < [Chapter 376]
Verse 1.586.90 < [Chapter 586]
Verse 2.45.3 < [Chapter 45]
Verse 3.169.54 < [Chapter 169]
Verse 2.2.5.59 < [Chapter 5]
Verse 2.2.5.66 < [Chapter 5]
Verse 2.2.17.16 < [Chapter 17]
Verse 6.1.40.63 < [Chapter 40]
Verse 3.27.18 < [Chapter 27]
Verse 3.28.41 < [Chapter 28]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)