Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pālitān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pālitān”—
- pālitān -
-
pālita (noun, masculine)[accusative plural]√pāl -> pālita (participle, masculine)[accusative plural from √pāl class 10 verb]√pā -> pālita (participle, masculine)[accusative plural from √pā]
Extracted glossary definitions: Palita
Alternative transliteration: palitan, [Devanagari/Hindi] पालितान्, [Bengali] পালিতান্, [Gujarati] પાલિતાન્, [Kannada] ಪಾಲಿತಾನ್, [Malayalam] പാലിതാന്, [Telugu] పాలితాన్
Sanskrit References
“pālitān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 3.123 < [Book 3 - Kākolūkīyam]
Verse 7.3.23 < [Chapter 3]
Verse 7.3.24 < [Chapter 3]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.476.50 < [Chapter 476]
Verse 4.64.67 < [Chapter 64]
Verse 10.12 < [Chapter 10]
Verse 4.8.48 < [Chapter 8]
Verse 82.29 [commentary, 944] < [Chapter 82]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.1144 < [Chapter 20]
Verse 1.116.1 < [Chapter 116]
Verse 4.18.7 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)