Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pālāśasamidhaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pālāśasamidhaḥ”—
- pālāśa -
-
pālāśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]pālāśa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samidhaḥ -
-
samidh (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]samidh (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]samidh (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]samidha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Palasha, Samidh, Samidha
Alternative transliteration: palashasamidhah, palasasamidhah, [Devanagari/Hindi] पालाशसमिधः, [Bengali] পালাশসমিধঃ, [Gujarati] પાલાશસમિધઃ, [Kannada] ಪಾಲಾಶಸಮಿಧಃ, [Malayalam] പാലാശസമിധഃ, [Telugu] పాలాశసమిధః
Sanskrit References
“pālāśasamidhaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.11.59 < [Chapter 11]
Verse 18.75 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)