Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pādacāri”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pādacāri”—
- pādacāri -
-
pādacārin (noun, masculine)[compound], [adverb]pādacārin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Padacarin
Alternative transliteration: padacari, [Devanagari/Hindi] पादचारि, [Bengali] পাদচারি, [Gujarati] પાદચારિ, [Kannada] ಪಾದಚಾರಿ, [Malayalam] പാദചാരി, [Telugu] పాదచారి
Sanskrit References
“pādacāri” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.122.7 < [Chapter CXXII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 8.4.76 < [Chapter 4]
Verse 8.4.89 < [Chapter 4]
Verse 8.7.15 < [Chapter 7]
Verse 9.2.130 < [Chapter 2]
Verse 12.7.292 < [Chapter 7]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 32 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Verse 5.60.25 < [Chapter 60]
Verse 5.68.10 < [Chapter 68]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.422.49 < [Chapter 422]
Verse 2.234.41 < [Chapter 234]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.899 < [Chapter 42B]
Verse 12.43 < [Chapter 12]
Verse 6.4.9 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)