Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nimi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nimi”—
- nimi -
-
nimi (noun, masculine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] निमि, [Bengali] নিমি, [Gujarati] નિમિ, [Kannada] ನಿಮಿ, [Malayalam] നിമി, [Telugu] నిమి
Sanskrit References
“nimi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 20 pages. Showing most relevant pages first:
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 3.55 < [Chapter 3: praśna]
Verse 6.28 < [Chapter 6: sahadevādhikāra]
Verse 10.78 < [Chapter 10: puraniveśa]
Verse 17.14 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.101 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 17.143 < [Chapter 17: indra dhvajanirūpaṇa]
Verse 29.7 < [Chapter 29: śayanāsana-lakṣaṇa]
Verse 35.4 < [Chapter 35: śilānyāsavidhi]
Verse 37.16 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 37.49 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 37.53 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 37.55 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 37.81 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 38.21 < [Chapter 38: vāstusaṃsthānamātṛkā]
Verse 42.70 < [Chapter 42: śāntikarmavidhi]
Verse 43.3 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
Verse 43.21 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
Verse 43.25 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
Verse 43.50 < [Chapter 43: dvārabhaṅgaphala]
Verse 67.57 < [Chapter 67: saptaviṃśatimaṇḍapa-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)