Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nṛpamantriṇau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nṛpamantriṇau”—
- nṛpam -
-
nṛpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- antri -
-
antrī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]
- ṇau -
-
ṇa (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Nripa, Antri
Alternative transliteration: nripamantrinau, nrpamantrinau, [Devanagari/Hindi] नृपमन्त्रिणौ, [Bengali] নৃপমন্ত্রিণৌ, [Gujarati] નૃપમન્ત્રિણૌ, [Kannada] ನೃಪಮನ್ತ್ರಿಣೌ, [Malayalam] നൃപമന്ത്രിണൌ, [Telugu] నృపమన్త్రిణౌ
Sanskrit References
“nṛpamantriṇau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.82.50 < [Chapter 82]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)