Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nīlakaṇṭho'hamāsthitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nīlakaṇṭho'hamāsthitaḥ”—
- nīlakaṇṭho' -
-
nīlakaṇṭha (noun, masculine)[nominative single]
- aham -
-
aha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]asmad (pronoun, none)[nominative single]
- āsthitaḥ -
-
āsthita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Nilakantha, Aha, Asmad, Asthita
Alternative transliteration: nilakantho'hamasthitah, [Devanagari/Hindi] नीलकण्ठोऽहमास्थितः, [Bengali] নীলকণ্ঠোঽহমাস্থিতঃ, [Gujarati] નીલકણ્ઠોઽહમાસ્થિતઃ, [Kannada] ನೀಲಕಣ್ಠೋಽಹಮಾಸ್ಥಿತಃ, [Malayalam] നീലകണ്ഠോഽഹമാസ്ഥിതഃ, [Telugu] నీలకణ్ఠోఽహమాస్థితః
Sanskrit References
“nīlakaṇṭho'hamāsthitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.12.5 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)