Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mañca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mañca”—
- mañca -
-
mañca (noun, masculine)[compound], [vocative single]√mañc (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Manca
Alternative transliteration: manca, [Devanagari/Hindi] मञ्च, [Bengali] মঞ্চ, [Gujarati] મઞ્ચ, [Kannada] ಮಞ್ಚ, [Malayalam] മഞ്ച, [Telugu] మఞ్చ
Sanskrit References
“mañca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 33 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 9.30 < [Chapter 9]
Verse 12.25 < [Chapter 12]
Verse 18.35 < [Chapter 18]
Verse 25.29 < [Chapter 25]
Verse 33.35 < [Chapter 33]
Verse 42.3 < [Chapter 42]
Verse 42.4 < [Chapter 42]
Verse 66.10 < [Chapter 66]
Verse 74.47 < [Chapter 74]
Verse 78.56 < [Chapter 78]
Verse 78.60 < [Chapter 78]
Verse 96.83 < [Chapter 96]
Verse 97.84 < [Chapter 97]
Verse 101.12 < [Chapter 101]
Verse 102.22 < [Chapter 102]
Verse 116.26 < [Chapter 116]
Verse 133.20 < [Chapter 133]
Verse 172.17 < [Chapter 172]
Verse 217.11 < [Chapter 217]
Verse 218.9 < [Chapter 218]
Verse 225.10 < [Chapter 225]
Verse 225.25 < [Chapter 225]
Verse 235.13 < [Chapter 235]
Verse 260.79 < [Chapter 260]
Verse 304.19 < [Chapter 304]
Verse 313.1 < [Chapter 313]
Verse 313.29 < [Chapter 313]
Verse 314.1 < [Chapter 314]
Verse 323.13 < [Chapter 323]
Verse 332.1 < [Chapter 332]
Verse 332.2 < [Chapter 332]
Verse 370.7 < [Chapter 370]
Verse 382.19 < [Chapter 382]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)