Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mañca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mañca”—
- mañca -
-
mañca (noun, masculine)[compound], [vocative single]√mañc (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Manca
Alternative transliteration: manca, [Devanagari/Hindi] मञ्च, [Bengali] মঞ্চ, [Gujarati] મઞ્ચ, [Kannada] ಮಞ್ಚ, [Malayalam] മഞ്ച, [Telugu] మఞ్చ
Sanskrit References
“mañca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 18 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.119.63 < [Chapter 119]
Verse 1.124.7 < [Chapter 124]
Verse 1.197.9 < [Chapter 197]
Verse 1.216.67 < [Chapter 216]
Verse 1.233.75 < [Chapter 233]
Verse 1.339.124 < [Chapter 339]
Verse 1.339.125 < [Chapter 339]
Verse 1.588.51 < [Chapter 588]
Verse 2.20.28 < [Chapter 20]
Verse 2.108.109 < [Chapter 108]
Verse 2.160.60 < [Chapter 160]
Verse 2.181.23 < [Chapter 181]
Verse 3.118.26 < [Chapter 118]
Verse 3.119.34 < [Chapter 119]
Verse 3.128.87 < [Chapter 128]
Verse 3.129.15 < [Chapter 129]
Verse 3.205.43 < [Chapter 205]
Verse 3.216.13 < [Chapter 216]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)