Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maheśa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maheśa”—
- maheśa -
-
maheśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mahesha
Alternative transliteration: mahesha, mahesa, [Devanagari/Hindi] महेश, [Bengali] মহেশ, [Gujarati] મહેશ, [Kannada] ಮಹೇಶ, [Malayalam] മഹേശ, [Telugu] మహేశ
Sanskrit References
“maheśa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 24 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.17.31 < [Chapter 17]
Verse 1.112.8 < [Chapter 112]
Verse 1.170.88 < [Chapter 170]
Verse 1.171.7 < [Chapter 171]
Verse 1.185.167 < [Chapter 185]
Verse 1.194.44 < [Chapter 194]
Verse 1.272.32 < [Chapter 272]
Verse 1.278.22 < [Chapter 278]
Verse 1.280.77 < [Chapter 280]
Verse 1.280.280 < [Chapter 280]
Verse 1.308.1 < [Chapter 308]
Verse 1.356.356 < [Chapter 356]
Verse 1.373.91 < [Chapter 373]
Verse 1.400.16 < [Chapter 400]
Verse 1.449.23 < [Chapter 449]
Verse 1.450.5 < [Chapter 450]
Verse 1.459.15 < [Chapter 459]
Verse 1.469.37 < [Chapter 469]
Verse 1.492.48 < [Chapter 492]
Verse 1.518.44 < [Chapter 518]
Verse 2.81.4 < [Chapter 81]
Verse 2.193.87 < [Chapter 193]
Verse 3.120.63 < [Chapter 120]
Verse 4.44.7 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)