Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāyogin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāyogin”—
- mahāyogin -
-
mahāyogin (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Mahayogin
Alternative transliteration: mahayogin, [Devanagari/Hindi] महायोगिन्, [Bengali] মহাযোগিন্, [Gujarati] મહાયોગિન્, [Kannada] ಮಹಾಯೋಗಿನ್, [Malayalam] മഹായോഗിന്, [Telugu] మహాయోగిన్
Sanskrit References
“mahāyogin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.23.4 < [Chapter 23]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.1.25 < [Chapter 1]
Verse 1.327.9 < [Chapter 327]
Verse 1.527.8 < [Chapter 527]
Verse 2.112.11 < [Chapter 112]
Verse 2.148.4 < [Chapter 148]
Verse 2.286.73 < [Chapter 286]
Verse 4.54.95 < [Chapter 54]
Verse 2.1.14.32 < [Chapter 14]
Verse 2.5.14.17 < [Chapter 14]
Verse 3.1.18.101 < [Chapter 18]
Verse 3.1.52.26 < [Chapter 52]
Verse 3.3.15.17 < [Chapter 15]
Verse 3.3.15.62 < [Chapter 15]
Verse 5.1.62.20 < [Chapter 62]
Verse 6.1.52.17 < [Chapter 52]
Verse 1.8.9 < [Chapter 8]
Verse 1.19.34 < [Chapter 19]
Verse 4.31.29 < [Chapter 31]
Verse 10.10.29 < [Chapter 10]
Verse 10.12.42 < [Chapter 12]
Verse 10.22.4 < [Chapter 22]
Verse 10.27.19 < [Chapter 27]
Verse 10.34.16 < [Chapter 34]
Verse 10.49.11 < [Chapter 49]
Verse 10.62.1 < [Chapter 62]
Verse 10.85.3 < [Chapter 85]
Verse 11.6.48 < [Chapter 6]
Verse 11.29.40 < [Chapter 29]
Verse 12.8.5 < [Chapter 8]
Verse 4.103.21 < [Chapter 103]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)