Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahārṇavapayaḥpūranavamaṇḍanadarpaṇāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahārṇavapayaḥpūranavamaṇḍanadarpaṇāḥ”—
- mahārṇava -
-
mahārṇava (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- payaḥpūra -
-
payaḥpūra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- navam -
-
nava (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]navā (noun, feminine)[adverb]navan (noun, masculine)[adverb]navan (noun, neuter)[adverb]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nad -
-
nat (noun, masculine)[compound]nat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- arpaṇāḥ -
-
arpaṇa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]arpaṇā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Maharnava, Payahpura, Nava, Anda, Nat, Arpana
Alternative transliteration: maharnavapayahpuranavamandanadarpanah, [Devanagari/Hindi] महार्णवपयःपूरनवमण्डनदर्पणाः, [Bengali] মহার্ণবপযঃপূরনবমণ্ডনদর্পণাঃ, [Gujarati] મહાર્ણવપયઃપૂરનવમણ્ડનદર્પણાઃ, [Kannada] ಮಹಾರ್ಣವಪಯಃಪೂರನವಮಣ್ಡನದರ್ಪಣಾಃ, [Malayalam] മഹാര്ണവപയഃപൂരനവമണ്ഡനദര്പണാഃ, [Telugu] మహార్ణవపయఃపూరనవమణ్డనదర్పణాః
Sanskrit References
“mahārṇavapayaḥpūranavamaṇḍanadarpaṇāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)