Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṃtramaoṃkāranāmakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṃtramaoṃkāranāmakam”—
- mantra -
-
mantṛ (noun, masculine)[compound], [adverb]mantra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- ama -
-
ama (noun, masculine)[compound], [vocative single]ama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- oṅkāra -
-
oṅkāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]oṅkāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nāmakam -
-
nāmaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nāmaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Mantra, Ama, Onkara, Namaka
Alternative transliteration: mamtramaomkaranamakam, [Devanagari/Hindi] मंत्रमओंकारनामकम्, [Bengali] মংত্রমওংকারনামকম্, [Gujarati] મંત્રમઓંકારનામકમ્, [Kannada] ಮಂತ್ರಮಓಂಕಾರನಾಮಕಮ್, [Malayalam] മംത്രമഓംകാരനാമകമ്, [Telugu] మంత్రమఓంకారనామకమ్
Sanskrit References
“maṃtramaoṃkāranāmakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.10.15 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)