Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mūlacchando'yamīritaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mūlacchando'yamīritaḥ”—
- mūlac -
-
√mūl -> mūlat (participle, neuter)[nominative single from √mūl class 1 verb], [vocative single from √mūl class 1 verb], [accusative single from √mūl class 1 verb]
- chando' -
-
chandas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]chanda (noun, masculine)[nominative single]chandu (noun, masculine)[vocative single]chandu (noun, feminine)[vocative single]
- ayam -
-
aya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]idam (pronoun, masculine)[nominative single]
- īritaḥ -
-
īrita (noun, masculine)[nominative single]√īr -> īrita (participle, masculine)[nominative single from √īr]
Extracted glossary definitions: Mulat, Chanda, Chandas, Chandu, Aya, Idam, Irita
Alternative transliteration: mulacchando'yamiritah, [Devanagari/Hindi] मूलच्छन्दोऽयमीरितः, [Bengali] মূলচ্ছন্দোঽযমীরিতঃ, [Gujarati] મૂલચ્છન્દોઽયમીરિતઃ, [Kannada] ಮೂಲಚ್ಛನ್ದೋಽಯಮೀರಿತಃ, [Malayalam] മൂലച്ഛന്ദോഽയമീരിതഃ, [Telugu] మూలచ్ఛన్దోఽయమీరితః
Sanskrit References
“mūlacchando'yamīritaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.318 < [Chapter 57b: (appendix)]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)