Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “māghā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māghā”—
- māghā -
-
māghā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Magha
Alternative transliteration: magha, [Devanagari/Hindi] माघा, [Bengali] মাঘা, [Gujarati] માઘા, [Kannada] ಮಾಘಾ, [Malayalam] മാഘാ, [Telugu] మాఘా
Sanskrit References
“māghā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.10.28 < [Chapter 10]
Verse 8.8.25 < [Chapter 8]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Verse 1.22.125 < [Chapter 22]
Verse 1.22.127 < [Chapter 22]
Verse 1.77.84 < [Chapter 77]
Verse 5.36.23 < [Chapter 36]
Verse 5.63.20 < [Chapter 63]
Verse 5.105.75 < [Chapter 105]
Verse 6.125.71 < [Chapter 125]
Verse 6.126.48 < [Chapter 126]
Verse 6.127.16 < [Chapter 127]
Verse 6.127.152 < [Chapter 127]
Verse 6.128.130 < [Chapter 128]
Verse 6.128.145 < [Chapter 128]
Verse 6.219.32 < [Chapter 219]
Verse 6.219.41 < [Chapter 219]
Verse 7.10.3 < [Chapter 10]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.242.1 < [Chapter 242]
Verse 2.135.2 < [Chapter 135]
Verse 2.157.3 < [Chapter 157]
Verse 2.161.109 < [Chapter 161]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 1.160 < [Chapter 1]
Verse 1.2.40.123 < [Chapter 40]
Verse 1.2.47.34 < [Chapter 47]
Verse 1.2.65.119 < [Chapter 65]
Verse 2.5.1.16 < [Chapter 1]
Verse 2.7.4.20 < [Chapter 4]
Verse 3.2.18.66 < [Chapter 18]
Verse 3.2.30.22 < [Chapter 30]
Verse 3.2.30.28 < [Chapter 30]
Verse 4.1.4.2 < [Chapter 4]
Verse 6.1.55.0 < [Chapter 55]
Verse 6.1.206.135 < [Chapter 206]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.20 < [Book 2]
Verse 12.58.21 < [Chapter 58]
Verse 4.3.165 < [Chapter 3]
Verse 4.8.125 < [Chapter 8]
Verse 4.8.193 < [Chapter 8]
Verse 4.8.212 < [Chapter 8]
Verse 4.9.52 < [Chapter 9]
Verse 4.20.74 < [Chapter 20]
Verse 1.4.4.3 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.4.4.4 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.4.4.5 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.4.4.6 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.4.4.7 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.4.4.9 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.4.4.10 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.4.4.11 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.4.4.12 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.4.4.13 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 1.4.5.1 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 5]
Verse 1.4.5.4 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 5]
Verse 3.4.4.9 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.5.2.11 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.7.4.7 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 4]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.150 < [Chapter 7]
Verse 22.65 < [Chapter 22]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 31.23 < [Chapter 31]
Verse 8.82 < [Chapter 8]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 6.2 < [Chapter 6 - mūdhenṣṭakāvidhiḥ]
Verse 27.22 < [Chapter 27 - prāyaścittam]
Verse 47.81 < [Chapter 47 - puṣyasnānādhyāyaḥ [puṣyasnāna-adhyāya]]
Verse 95.2 < [Chapter 95]
Verse 121.24 < [Chapter 121]
Verse 121.26 < [Chapter 121]
Verse 252.9 < [Chapter 252]
Verse 1.51.5 < [Chapter 51]
Verse 1.108.3 < [Chapter 108]
Verse 1.163.73 < [Chapter 163]
Verse 2.2.18.1 < [Chapter 18]
Verse 4.26.59 < [Chapter 26]
Verse 4.26.61 < [Chapter 26]
Verse 4.82.53 < [Chapter 82]
Verse 4.108.30 < [Chapter 108]
Verse 4.121.182 < [Chapter 121]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)