Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kalpitānekabrahmāṇḍakapāṭakavitānakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kalpitānekabrahmāṇḍakapāṭakavitānakam”—
- kalpitān -
-
kalpita (noun, masculine)[accusative plural]√kḷp -> kalpita (participle, masculine)[accusative plural from √kḷp]
- eka -
-
eka (noun, neuter)[compound]
- brahmāṇḍa -
-
brahmāṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kapāṭaka -
-
kapāṭaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vitānakam -
-
vitānaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Kalpita, Brahmanda, Kapataka, Vitanaka
Alternative transliteration: kalpitanekabrahmandakapatakavitanakam, [Devanagari/Hindi] कल्पितानेकब्रह्माण्डकपाटकवितानकम्, [Bengali] কল্পিতানেকব্রহ্মাণ্ডকপাটকবিতানকম্, [Gujarati] કલ્પિતાનેકબ્રહ્માણ્ડકપાટકવિતાનકમ્, [Kannada] ಕಲ್ಪಿತಾನೇಕಬ್ರಹ್ಮಾಣ್ಡಕಪಾಟಕವಿತಾನಕಮ್, [Malayalam] കല്പിതാനേകബ്രഹ്മാണ്ഡകപാടകവിതാനകമ്, [Telugu] కల్పితానేకబ్రహ్మాణ్డకపాటకవితానకమ్
Sanskrit References
“kalpitānekabrahmāṇḍakapāṭakavitānakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.37.31 < [Chapter XXXVII]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)