Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kahlāra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kahlāra”—
- kahlāra -
-
kahlāra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kahlara
Alternative transliteration: kahlara, [Devanagari/Hindi] कह्लार, [Bengali] কহ্লার, [Gujarati] કહ્લાર, [Kannada] ಕಹ್ಲಾರ, [Malayalam] കഹ്ലാര, [Telugu] కహ్లార
Sanskrit References
“kahlāra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.24.6 < [Chapter XXIV]
Verse 3.25.27 < [Chapter XXV]
Verse 3.114.69 < [Chapter CXIV]
Verse 4.14.40 < [Chapter XIV]
Verse 4.32.7 < [Chapter XXXII]
Verse 4.48.11 < [Chapter XLVIII]
Verse 5.2.3 < [Chapter II]
Verse 5.10.4 < [Chapter X]
Verse 5.32.11 < [Chapter XXXII]
Verse 5.93.40 < [Chapter XCIII]
Verse 7.56.34 < [Chapter LVI]
Verse 7.64.61 < [Chapter LXIV]
Verse 7.64.63 < [Chapter LXIV]
Verse 7.64.71 < [Chapter LXIV]
Verse 7.117.1 < [Chapter CXVII]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 11.23 < [Chapter 11]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 27 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Section 31 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Verse 2.49.6 < [Chapter 49]
Verse 2.97.21 < [Chapter 97]
Verse 5.74.78 < [Chapter 74]
Verse 5.116.103 < [Chapter 116]
Verse 6.3.21 < [Chapter 3]
Verse 6.87.16 < [Chapter 87]
Verse 6.128.177 < [Chapter 128]
Verse 7.13.41 < [Chapter 13]
Verse 27.8 < [Chapter 27]
Verse 1.2.43.35 < [Chapter 43]
Verse 1.3.13.29 < [Chapter 13]
Verse 1.4.24.19 < [Chapter 24]
Verse 2.1.4.24 < [Chapter 4]
Verse 2.1.7.27 < [Chapter 7]
Verse 2.2.9.28 < [Chapter 9]
Verse 2.4.10.43 < [Chapter 10]
Verse 2.7.18.20 < [Chapter 18]
Verse 2.8.2.5 < [Chapter 2]
Verse 2.8.9.51 < [Chapter 9]
Verse 3.1.13.12 < [Chapter 13]
Verse 3.1.31.33 < [Chapter 31]
Verse 3.2.17.30 < [Chapter 17]
Verse 3.3.7.49 < [Chapter 7]
Verse 4.1.32.2 < [Chapter 32]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 5.16 < [Chapter 5]
Verse 3.155.49 < [Chapter 155]
Verse 1.4 < [Chapter 1]
Verse 17.255 < [Chapter 17]
Verse 25.22 < [Chapter 25]
Verse 25.23 < [Chapter 25]
Verse 25.26 < [Chapter 25]
Verse 25.34 < [Chapter 25]
Verse 25.101 < [Chapter 25]
Verse 25.102 < [Chapter 25]
Verse 25.105 < [Chapter 25]
Verse 25.143 < [Chapter 25]
Verse 25.172 < [Chapter 25]
Verse 26.22 < [Chapter 26]
Verse 26.24 < [Chapter 26]
Verse 55.4 < [Chapter 55 - prāsādalakṣaṇādhyāyaḥ [prāsādalakṣaṇa-adhyāya]]
Verse 360.92 < [Chapter 360]
Verse 4.6.19 < [Chapter 6]
Verse 5.24.10 < [Chapter 24]
Verse 10.18.5 < [Chapter 18]
Verse 10.69.4 < [Chapter 69]
Verse 10.90.6 < [Chapter 90]
Verse 1.130.11 < [Chapter 130]
Verse 1.163.77 < [Chapter 163]
Verse 4.3.40 < [Chapter 3]
Verse 4.94.51 < [Chapter 94]
Verse 4.111.4 < [Chapter 111]
Verse 4.140.52 < [Chapter 140]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)