Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāntamicchati”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāntamicchati”—
- kāntam -
-
kānta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]kānta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]kāntā (noun, feminine)[adverb]√kam -> kānta (participle, masculine)[accusative single from √kam class 1 verb]√kam -> kānta (participle, neuter)[nominative single from √kam class 1 verb], [accusative single from √kam class 1 verb]
- icchati -
-
√iṣ -> icchat (participle, masculine)[locative single from √iṣ class 6 verb]√iṣ -> icchat (participle, neuter)[locative single from √iṣ class 6 verb]√iṣ (verb class 6)[present active third single]
Extracted glossary definitions: Kanta, Icchat
Alternative transliteration: kantamicchati, [Devanagari/Hindi] कान्तमिच्छति, [Bengali] কান্তমিচ্ছতি, [Gujarati] કાન્તમિચ્છતિ, [Kannada] ಕಾನ್ತಮಿಚ್ಛತಿ, [Malayalam] കാന്തമിച്ഛതി, [Telugu] కాన్తమిచ్ఛతి
Sanskrit References
“kāntamicchati” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.106.30 < [Chapter 106]
Verse 1.447.17 < [Chapter 447]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)