Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “iṃdrādikāndevagaṇān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “iṃdrādikāndevagaṇān”—
- indrādi -
-
indrādi (noun, masculine)[compound], [adverb]indrādi (noun, feminine)[compound], [adverb]indrādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- kānde -
-
kānda (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]kānda (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
- gaṇān -
-
gaṇa (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Indradi, Kanda, Iva, Gana
Alternative transliteration: imdradikandevaganan, [Devanagari/Hindi] इंद्रादिकान्देवगणान्, [Bengali] ইংদ্রাদিকান্দেবগণান্, [Gujarati] ઇંદ્રાદિકાન્દેવગણાન્, [Kannada] ಇಂದ್ರಾದಿಕಾನ್ದೇವಗಣಾನ್, [Malayalam] ഇംദ്രാദികാന്ദേവഗണാന്, [Telugu] ఇంద్రాదికాన్దేవగణాన్
Sanskrit References
“iṃdrādikāndevagaṇān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.15.38 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)