Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyatītā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyatītā”—
- hya -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- atītā -
-
atītā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Atita
Alternative transliteration: hyatita, [Devanagari/Hindi] ह्यतीता, [Bengali] হ্যতীতা, [Gujarati] હ્યતીતા, [Kannada] ಹ್ಯತೀತಾ, [Malayalam] ഹ്യതീതാ, [Telugu] హ్యతీతా
Sanskrit References
“hyatītā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 7.38 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 21.11 < [Chapter 21 - Tathāgatavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 95.18 < [Chapter 95]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.251.122 < [Chapter 251]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 7.1.82.9 < [Chapter 82]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)