Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gaupālirbhavatastanayāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gaupālirbhavatastanayāṃ”—
- gaupālir -
-
gaupāli (noun, masculine)[nominative single]
- bhavatas -
-
bhavat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]bhavat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]bhavant (pronoun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]bhavant (pronoun, neuter)[ablative single], [genitive single]√bhū (verb class 1)[present active third dual]
- tanayām -
-
√tan -> tanayām (periphrastic_perfect)[periphrastic_perfect from √tan]tanayā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Gaupali, Bhavat, Bhavant, Tanaya
Alternative transliteration: gaupalirbhavatastanayam, [Devanagari/Hindi] गौपालिर्भवतस्तनयां, [Bengali] গৌপালির্ভবতস্তনযাং, [Gujarati] ગૌપાલિર્ભવતસ્તનયાં, [Kannada] ಗೌಪಾಲಿರ್ಭವತಸ್ತನಯಾಂ, [Malayalam] ഗൌപാലിര്ഭവതസ്തനയാം, [Telugu] గౌపాలిర్భవతస్తనయాం
Sanskrit References
“gaupālirbhavatastanayāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 3.57 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)