Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evamādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evamādi”—
- evamādi -
-
evamādi (noun, masculine)[compound], [adverb]evamādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]evamādi (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Evamadi
Alternative transliteration: evamadi, [Devanagari/Hindi] एवमादि, [Bengali] এবমাদি, [Gujarati] એવમાદિ, [Kannada] ಏವಮಾದಿ, [Malayalam] ഏവമാദി, [Telugu] ఏవమాది
Sanskrit References
“evamādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 29 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.13.344 < [Chapter 13]
Verse 1.16.63 < [Chapter 16]
Verse 1.23.122 < [Chapter 23]
Verse 1.27.31 < [Chapter 27]
Verse 1.28.32 < [Chapter 28]
Verse 1.39.135 < [Chapter 39]
Verse 1.76.102 < [Chapter 76]
Verse 2.8.22 < [Chapter 8]
Verse 2.66.208 < [Chapter 66]
Verse 2.82.27 < [Chapter 82]
Verse 2.89.2 < [Chapter 89]
Verse 2.123.38 < [Chapter 123]
Verse 5.3.12 < [Chapter 3]
Verse 5.10.54 < [Chapter 10]
Verse 5.28.54 < [Chapter 28]
Verse 5.37.35 < [Chapter 37]
Verse 5.59.50 < [Chapter 59]
Verse 5.63.17 < [Chapter 63]
Verse 5.82.9 < [Chapter 82]
Verse 5.94.102 < [Chapter 94]
Verse 5.95.149 < [Chapter 95]
Verse 5.97.79 < [Chapter 97]
Verse 5.116.277 < [Chapter 116]
Verse 6.64.28 < [Chapter 64]
Verse 6.158.4 < [Chapter 158]
Verse 6.198.111 < [Chapter 198]
Verse 6.223.53 < [Chapter 223]
Verse 6.226.36 < [Chapter 226]
Verse 6.227.64 < [Chapter 227]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)