Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “evaiṣām”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “evaiṣām”—
- evai -
-
eva (indeclinable particle)[indeclinable particle]eva (noun, masculine)[compound], [vocative single]eva (noun, neuter)[compound], [vocative single]evā (noun, feminine)[nominative single]
- eṣām -
-
idam (pronoun, masculine)[genitive plural]idam (pronoun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Eva, Idam
Alternative transliteration: evaisham, evaisam, [Devanagari/Hindi] एवैषाम्, [Bengali] এবৈষাম্, [Gujarati] એવૈષામ્, [Kannada] ಏವೈಷಾಮ್, [Malayalam] ഏവൈഷാമ്, [Telugu] ఏవైషామ్
Sanskrit References
“evaiṣām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.226.10 < [Chapter 226]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.240.50 < [Chapter 240]
Verse 12.146.14 < [Chapter 146]
Verse 1.1.3.12 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.1.3.9 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 9.1.1.28 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.1.1.30 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 11.6.3.5 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Verse 13.8.4.6 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 4]
Verse 14.6.9.3 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 9]
Verse 30.39 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)