Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekāgramānasā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekāgramānasā”—
- ekāgram -
-
ekāgra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ekāgra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ekāgrā (noun, feminine)[adverb]
- ānasā -
-
ānasā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Ekagra, Anasa
Alternative transliteration: ekagramanasa, [Devanagari/Hindi] एकाग्रमानसा, [Bengali] একাগ্রমানসা, [Gujarati] એકાગ્રમાનસા, [Kannada] ಏಕಾಗ್ರಮಾನಸಾ, [Malayalam] ഏകാഗ്രമാനസാ, [Telugu] ఏకాగ్రమానసా
Sanskrit References
“ekāgramānasā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 52.84 < [Chapter 52]
Verse 78.1 < [Chapter 78]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.80.32 < [Chapter 80]
Verse 2.102.3 < [Chapter 102]
Verse 2.275.1 < [Chapter 275]
Verse 4.7.91 < [Chapter 7]
Verse 4.34.43 < [Chapter 34]
Verse 4.46.10 < [Chapter 46]
Verse 4.56.79 < [Chapter 56]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 3.2.36.96 < [Chapter 36]
Verse 3.2.36.27 < [Chapter 36]
Verse 3.2.39.9 < [Chapter 39]
Verse 5.1.68.23 < [Chapter 68]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)