Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dṛśya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dṛśya”—
- dṛśya -
-
dṛśya (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]dṛśya (noun, masculine)[compound], [vocative single]dṛśya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dṛś -> dṛśya (absolutive)[absolutive from √dṛś]√dṛś -> dṛśya (participle, masculine)[compound from √dṛś]√dṛś -> dṛśya (participle, neuter)[compound from √dṛś]√dṛś -> dṛśya (participle, masculine)[vocative single from √dṛś class 1 verb]√dṛś -> dṛśya (participle, neuter)[vocative single from √dṛś class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Drishya
Alternative transliteration: drishya, drsya, [Devanagari/Hindi] दृश्य, [Bengali] দৃশ্য, [Gujarati] દૃશ્ય, [Kannada] ದೃಶ್ಯ, [Malayalam] ദൃശ്യ, [Telugu] దృశ్య
Sanskrit References
“dṛśya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 21 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 1.18 < [Chapter 1]
Verse 43.15 < [Chapter 43]
Verse 121.73 < [Chapter 121]
Verse 124.7 < [Chapter 124]
Verse 126.32 < [Chapter 126]
Verse 131.7 < [Chapter 131]
Verse 158.8 < [Chapter 158]
Verse 224.11 < [Chapter 224]
Verse 236.27 < [Chapter 236]
Verse 256.13 < [Chapter 256]
Verse 283.47 < [Chapter 283]
Verse 283.48 < [Chapter 283]
Verse 288.22 < [Chapter 288]
Verse 310.13 < [Chapter 310]
Verse 344.2 < [Chapter 344]
Verse 344.5 < [Chapter 344]
Verse 361.9 < [Chapter 361]
Verse 367.26 < [Chapter 367]
Verse 377.2 < [Chapter 377]
Verse 380.65 < [Chapter 380]
Verse 382.29 < [Chapter 382]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)