Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvāvavaśyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvāvavaśyaṃ”—
- dvāva -
-
dva (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- avaśyam -
-
avaśyam (indeclinable)[indeclinable]avaśyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Dva, Avashyam
Alternative transliteration: dvavavashyam, dvavavasyam, [Devanagari/Hindi] द्वाववश्यं, [Bengali] দ্বাববশ্যং, [Gujarati] દ્વાવવશ્યં, [Kannada] ದ್ವಾವವಶ್ಯಂ, [Malayalam] ദ്വാവവശ്യം, [Telugu] ద్వావవశ్యం
Sanskrit References
“dvāvavaśyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 236.31 < [Chapter 236]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)