Analysis of “divyamakhaṇḍamajarāmaram”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “divyamakhaṇḍamajarāmaram”—

  • divyam -
  • divya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    divya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    divyā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akhaṇḍam -
  • akhaṇḍa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akhaṇḍa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akhaṇḍā (noun, feminine)
    [adverb]
    khaṇḍ (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • ajarāmaram -
  • ajarāmara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ajarāmara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ajarāmarā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Divya, Akhanda, Ajaramara

Alternative transliteration: divyamakhandamajaramaram, [Devanagari/Hindi] दिव्यमखण्डमजरामरम्, [Bengali] দিব্যমখণ্ডমজরামরম্, [Gujarati] દિવ્યમખણ્ડમજરામરમ્, [Kannada] ದಿವ್ಯಮಖಣ್ಡಮಜರಾಮರಮ್, [Malayalam] ദിവ്യമഖണ്ഡമജരാമരമ്, [Telugu] దివ్యమఖణ్డమజరామరమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: