Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dharmada”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmada”—
- dharmada -
-
dharmada (noun, masculine)[compound], [vocative single]dharmada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dharmada
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] धर्मद, [Bengali] ধর্মদ, [Gujarati] ધર્મદ, [Kannada] ಧರ್ಮದ, [Malayalam] ധര്മദ, [Telugu] ధర్మద
Sanskrit References
“dharmada” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.1.79 < [Chapter 1]
Verse 6.1.100 < [Chapter 1]
Verse 12.10.48 < [Chapter 10]
Verse 12.17.6 < [Chapter 17]
Verse 12.17.11 < [Chapter 17]
Verse 12.17.14 < [Chapter 17]
Verse 12.17.21 < [Chapter 17]
Verse 12.17.35 < [Chapter 17]
Verse 12.17.52 < [Chapter 17]
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 27.2 < [Chapter 27 - Paśyavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 7.1 < [Chapter 7]
Verse 9.44.115 < [Chapter 44]
Verse 1.9.83 < [Chapter 9]
Verse 5.99.39 < [Chapter 99]
Verse 6.28.8 < [Chapter 28]
Verse 6.71.299 < [Chapter 71]
Verse 6.106.3 < [Chapter 106]
Verse 6.106.13 < [Chapter 106]
Verse 6.107.1 < [Chapter 107]
Verse 6.107.6 < [Chapter 107]
Verse 6.107.12 < [Chapter 107]
Verse 6.107.18 < [Chapter 107]
Verse 6.108.1 < [Chapter 108]
Verse 6.108.2 < [Chapter 108]
Verse 6.110.1 < [Chapter 110]
Verse 6.110.27 < [Chapter 110]
Verse 6.110.30 < [Chapter 110]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.36.35 < [Chapter 36]
Verse 1.206.13 < [Chapter 206]
Verse 1.316.4 < [Chapter 316]
Verse 1.358.46 < [Chapter 358]
Verse 1.402.63 < [Chapter 402]
Verse 1.424.2 < [Chapter 424]
Verse 1.424.11 < [Chapter 424]
Verse 1.424.12 < [Chapter 424]
Verse 1.424.23 < [Chapter 424]
Verse 1.424.84 < [Chapter 424]
Verse 1.424.89 < [Chapter 424]
Verse 1.424.95 < [Chapter 424]
Verse 1.424.424 < [Chapter 424]
Verse 1.425.96 < [Chapter 425]
Verse 1.425.425 < [Chapter 425]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 64.7 < [Chapter 64]
Verse 51.16 < [Chapter 51]
Verse 2.4.12.86 < [Chapter 12]
Verse 2.4.24.2 < [Chapter 24]
Verse 2.4.24.10 < [Chapter 24]
Verse 2.4.24.24 < [Chapter 24]
Verse 2.4.25.1 < [Chapter 25]
Verse 2.4.25.4 < [Chapter 25]
Verse 2.4.25.10 < [Chapter 25]
Verse 2.4.25.18 < [Chapter 25]
Verse 2.4.25.25 < [Chapter 25]
Verse 2.4.26.1 < [Chapter 26]
Verse 2.4.26.2 < [Chapter 26]
Verse 2.4.28.1 < [Chapter 28]
Verse 2.4.28.27 < [Chapter 28]
Verse 2.4.28.30 < [Chapter 28]
Verse 2.4.28.31 < [Chapter 28]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 1.111.27 < [Chapter 111]
Verse 1.146.15 < [Chapter 146]
Verse 2.61.56 < [Chapter 61]
Verse 2.61.57 < [Chapter 61]
Verse 2.66.36 < [Chapter 66]
Verse 3.2.5 < [Chapter 2]
Verse 3.149.51 < [Chapter 149]
Verse 8.69.41 < [Chapter 69]
Verse 11.15.6 < [Chapter 15]
Verse 12.14.4 < [Chapter 14]
Verse 12.93.8 < [Chapter 93]
Verse 12.159.21 < [Chapter 159]
Verse 12.256.15 < [Chapter 256]
Verse 12.282.3 < [Chapter 282]
Verse 12.309.12 < [Chapter 309]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 28.64 < [Chapter 28]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.127 < [Chapter 8]
Verse 271.19 < [Chapter 271]
Verse 5.4.12 < [Chapter 4]
Verse 3.2.7.8 < [Chapter 7]
Verse 3.2.7.16 < [Chapter 7]
Verse 3.2.7.18 < [Chapter 7]
Verse 3.2.9.5 < [Chapter 9]
Verse 3.3.23.46 < [Chapter 23]
Verse 4.99.40 < [Chapter 99]
Verse 4.121.1 < [Chapter 121]
Verse 4.138.80 < [Chapter 138]
Verse 4.192.3 < [Chapter 192]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)