Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhārayecca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhārayecca”—
- dhārayec -
-
√dhṛ (verb class 0)[optative active third single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: dharayecca, [Devanagari/Hindi] धारयेच्च, [Bengali] ধারযেচ্চ, [Gujarati] ધારયેચ્ચ, [Kannada] ಧಾರಯೇಚ್ಚ, [Malayalam] ധാരയേച്ച, [Telugu] ధారయేచ్చ
Sanskrit References
“dhārayecca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 39 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 175 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.255.91 < [Chapter 255]
Verse 1.280.139 < [Chapter 280]
Verse 1.575.68 < [Chapter 575]
Verse 3.143.110 < [Chapter 143]
Verse 3.207.70 < [Chapter 207]
Verse 4.19.5 < [Chapter 19]
Verse 325.2 < [Chapter 325]
Verse 1.162.12 < [Chapter 162]
Verse 4.102.91 < [Chapter 102]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)