Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “campakavarṇābhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “campakavarṇābhā”—
- campakavarṇā -
-
campakavarṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]campakavarṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]campakavarṇā (noun, feminine)[nominative single]
- ābhā -
-
ābhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Campakavarna, Abha
Alternative transliteration: campakavarnabha, [Devanagari/Hindi] चम्पकवर्णाभा, [Bengali] চম্পকবর্ণাভা, [Gujarati] ચમ્પકવર્ણાભા, [Kannada] ಚಮ್ಪಕವರ್ಣಾಭಾ, [Malayalam] ചമ്പകവര്ണാഭാ, [Telugu] చమ్పకవర్ణాభా
Sanskrit References
“campakavarṇābhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.120.32 < [Chapter 120]
Verse 1.184.110 < [Chapter 184]
Verse 1.334.59 < [Chapter 334]
Verse 1.385.65 < [Chapter 385]
Verse 1.391.22 < [Chapter 391]
Verse 1.444.4 < [Chapter 444]
Verse 1.487.31 < [Chapter 487]
Verse 1.532.54 < [Chapter 532]
Verse 1.568.43 < [Chapter 568]
Verse 2.11.33 < [Chapter 11]
Verse 2.28.36 < [Chapter 28]
Verse 2.274.21 < [Chapter 274]
Verse 2.290.27 < [Chapter 290]
Verse 3.19.61 < [Chapter 19]
Verse 3.122.46 < [Chapter 122]
Verse 58.28 < [Chapter 58]
Verse 29.123 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)