Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “cānumoditā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “cānumoditā”—
- cān -
-
ca (noun, masculine)[accusative plural]
- umo -
-
uma (noun, masculine)[compound], [vocative single]umā (noun, feminine)[nominative single]√u (verb class 1)[perfect active first plural]√u (verb class 2)[perfect active first plural]√u (verb class 5)[perfect active first plural]
- uditā -
-
uditā (noun, feminine)[nominative single]√vad -> uditā (participle, feminine)[nominative single from √vad class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Uma, Udita
Alternative transliteration: canumodita, [Devanagari/Hindi] चानुमोदिता, [Bengali] চানুমোদিতা, [Gujarati] ચાનુમોદિતા, [Kannada] ಚಾನುಮೋದಿತಾ, [Malayalam] ചാനുമോദിതാ, [Telugu] చానుమోదితా
Sanskrit References
“cānumoditā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.4.89 < [Chapter 4]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.420.59 < [Chapter 420]
Verse 33.247 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Verse 2.2.23.80 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)