Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brahmapatnī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brahmapatnī”—
- brahma -
-
brahma (noun, masculine)[compound], [vocative single]brahma (noun, neuter)[compound], [vocative single]brahman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√brahm (verb class 1)[imperative active second single]
- patnī -
-
patnī (noun, feminine)[compound], [nominative single]
Extracted glossary definitions: Brahma, Brahman, Patni
Alternative transliteration: brahmapatni, [Devanagari/Hindi] ब्रह्मपत्नी, [Bengali] ব্রহ্মপত্নী, [Gujarati] બ્રહ્મપત્ની, [Kannada] ಬ್ರಹ್ಮಪತ್ನೀ, [Malayalam] ബ്രഹ്മപത്നീ, [Telugu] బ్రహ్మపత్నీ
Sanskrit References
“brahmapatnī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.10.57 < [Chapter 10]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.304.38 < [Chapter 304]
Verse 1.304.107 < [Chapter 304]
Verse 1.304.111 < [Chapter 304]
Verse 2.124.30 < [Chapter 124]
Verse 2.184.756 < [Chapter 184]
Verse 2.212.9 < [Chapter 212]
Verse 2.238.85 < [Chapter 238]
Verse 3.38.66 < [Chapter 38]
Verse 3.2.15.36 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)