Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “brāhmaṇeneha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “brāhmaṇeneha”—
- brāhmaṇene -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[instrumental single]brāhmaṇa (noun, neuter)[instrumental single]
- iha -
-
iha (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iha (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Brahmana, Iha
Alternative transliteration: brahmaneneha, [Devanagari/Hindi] ब्राह्मणेनेह, [Bengali] ব্রাহ্মণেনেহ, [Gujarati] બ્રાહ્મણેનેહ, [Kannada] ಬ್ರಾಹ್ಮಣೇನೇಹ, [Malayalam] ബ്രാഹ്മണേനേഹ, [Telugu] బ్రాహ్మణేనేహ
Sanskrit References
“brāhmaṇeneha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 9.11.39 < [Chapter 11]
Verse 3.177.14 < [Chapter 177]
Verse 12.313.13 < [Chapter 313]
Verse 12.313.14 < [Chapter 313]
Verse 13.62.18 < [Chapter 62]
Verse 13.137.12 < [Chapter 137]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.240 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)