Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhojyasāmagrīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhojyasāmagrīṃ”—
- bhojya -
-
bhojya (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhojya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√bhuj -> bhojya (participle, masculine)[compound from √bhuj]√bhuj -> bhojya (participle, neuter)[compound from √bhuj]√bhuj -> bhojya (absolutive)[absolutive from √bhuj]√bhuj -> bhojya (participle, masculine)[vocative single from √bhuj]√bhuj -> bhojya (participle, neuter)[vocative single from √bhuj]
- sāmagrīm -
-
sāmagrī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Bhojya, Samagri
Alternative transliteration: bhojyasamagrim, [Devanagari/Hindi] भोज्यसामग्रीं, [Bengali] ভোজ্যসামগ্রীং, [Gujarati] ભોજ્યસામગ્રીં, [Kannada] ಭೋಜ್ಯಸಾಮಗ್ರೀಂ, [Malayalam] ഭോജ്യസാമഗ്രീം, [Telugu] భోజ్యసామగ్రీం
Sanskrit References
“bhojyasāmagrīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 15.52 < [Chapter 15 - Sūkṣmatvaca-avadāna]
Verse 16.59 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 16.91 < [Chapter 16 - Pretika-avadāna]
Verse 18.35 < [Chapter 18 - Dhanika-avadāna]
Verse 32.160 < [Chapter 32 - Virūpa-avadāna]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)