Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhagavanpariśikṣitum”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhagavanpariśikṣitum”—
- bhagavan -
-
bhagavat (noun, masculine)[vocative single]bhagavan (noun, masculine)[vocative single]
- pari -
-
pari (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]pari (indeclinable)[indeclinable]pari (noun, masculine)[compound], [adverb]pari (noun, feminine)[compound], [adverb]pari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parī (noun, masculine)[adverb]parī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]parī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śikṣitum -
-
√śikṣ -> śikṣitum (infinitive)[infinitive from √śikṣ]√śak -> śikṣitum (infinitive)[infinitive from √śak]
Extracted glossary definitions: Bhagavat, Bhagavan, Pari
Alternative transliteration: bhagavanparishikshitum, bhagavanparisiksitum, [Devanagari/Hindi] भगवन्परिशिक्षितुम्, [Bengali] ভগবন্পরিশিক্ষিতুম্, [Gujarati] ભગવન્પરિશિક્ષિતુમ્, [Kannada] ಭಗವನ್ಪರಿಶಿಕ್ಷಿತುಮ್, [Malayalam] ഭഗവന്പരിശിക്ഷിതുമ്, [Telugu] భగవన్పరిశిక్షితుమ్
Sanskrit References
“bhagavanpariśikṣitum” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.24.12 < [Chapter XXIV]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)