Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūmijā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūmijā”—
- bhūmijā -
-
bhūmijā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Bhumija
Alternative transliteration: bhumija, [Devanagari/Hindi] भूमिजा, [Bengali] ভূমিজা, [Gujarati] ભૂમિજા, [Kannada] ಭೂಮಿಜಾ, [Malayalam] ഭൂമിജാ, [Telugu] భూమిజా
Sanskrit References
“bhūmijā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 96.5 < [Chapter 96]
Verse 9.48.12 < [Chapter 48]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 63.iti mahārājādhirājaparameśvaraśrībhojadevaviracite samarāṅgaṇasūtradhāranāmni vāstuśāstre mervādiviṃśikānāgaraprāsādabhūmijā nāmādhyāyastriṣaṣṭitamaḥ | < [Chapter 63: mervādiviṃśikānāgaraprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.1 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.60 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.140 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.195 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 65.201 < [Chapter 65: bhūmijaprāsāda-lakṣaṇa]
Verse 1.41.236 < [Chapter 41]
Verse 5.66.57 < [Chapter 66]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 37.56 < [Chapter 37]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Verse 1.223.16 < [Chapter 223]
Verse 13.78 < [Chapter 13]
Verse 16.31 < [Chapter 16 - grahabhaktiyogādhyāyaḥ [grahabhaktiyoga-adhyāya]]
Verse 1.131.7 < [Chapter 131]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)