Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhūmidasyāhitāgneśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhūmidasyāhitāgneśca”—
- bhūmidasyā -
-
bhūmida (noun, masculine)[genitive single]bhūmida (noun, neuter)[genitive single]
- āhitāgneś -
-
āhitāgni (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]āhitāgni (noun, feminine)[ablative single], [genitive single]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bhumida, Ahitagni
Alternative transliteration: bhumidasyahitagneshca, bhumidasyahitagnesca, [Devanagari/Hindi] भूमिदस्याहिताग्नेश्च, [Bengali] ভূমিদস্যাহিতাগ্নেশ্চ, [Gujarati] ભૂમિદસ્યાહિતાગ્નેશ્ચ, [Kannada] ಭೂಮಿದಸ್ಯಾಹಿತಾಗ್ನೇಶ್ಚ, [Malayalam] ഭൂമിദസ്യാഹിതാഗ്നേശ്ച, [Telugu] భూమిదస్యాహితాగ్నేశ్చ
Sanskrit References
“bhūmidasyāhitāgneśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 58.37 < [Chapter 58]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)