Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bhāvukāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bhāvukāḥ”—
- bhāvukāḥ -
-
bhāvuka (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]bhāvukā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Bhavuka
Alternative transliteration: bhavukah, [Devanagari/Hindi] भावुकाः, [Bengali] ভাবুকাঃ, [Gujarati] ભાવુકાઃ, [Kannada] ಭಾವುಕಾಃ, [Malayalam] ഭാവുകാഃ, [Telugu] భావుకాః
Sanskrit References
“bhāvukāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.8.36 < [Chapter 8]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.408 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.339.46 < [Chapter 339]
Verse 1.368.49 < [Chapter 368]
Verse 1.373.43 < [Chapter 373]
Verse 2.135.50 < [Chapter 135]
Verse 2.164.72 < [Chapter 164]
Verse 2.200.13 < [Chapter 200]
Verse 2.235.76 < [Chapter 235]
Verse 3.212.38 < [Chapter 212]
Verse 4.49.101 < [Chapter 49]
Verse 13.2.2.4 < [Kāṇḍa 13, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.1.3 < [Chapter 1]
Verse 13.6.80 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)