Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bahupuṣpa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bahupuṣpa”—
- bahupuṣpa -
-
bahupuṣpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Bahupushpa
Alternative transliteration: bahupushpa, bahupuspa, [Devanagari/Hindi] बहुपुष्प, [Bengali] বহুপুষ্প, [Gujarati] બહુપુષ્પ, [Kannada] ಬಹುಪುಷ್ಪ, [Malayalam] ബഹുപുഷ്പ, [Telugu] బహుపుష్ప
Sanskrit References
“bahupuṣpa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 18.43 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.15 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.171.55 < [Chapter 171]
Verse 1.261.77 < [Chapter 261]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 44.5 < [Chapter 44]
Verse 88.16 < [Chapter 88]
Verse 10.37 < [Chapter 10]
Verse 6.4 < [Chapter 6]
Verse 4.1.7.13 < [Chapter 7]
Verse 5.1.67.20 < [Chapter 67]
Verse 5.3.26.156 < [Chapter 26]
Verse 6.1.271.280 < [Chapter 271]
Verse 7.2.17.97 < [Chapter 17]
Verse 71.29 [commentary, 811:3] < [Chapter 71]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.313 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 45.84 < [Chapter 45 - utpātādhyāyaḥ [utpāta-adhyāya]]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 1.46 < [Chapter 1]
Verse 130.13 < [Chapter 130]
Verse 4.21.3 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)