Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “baṃdhaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “baṃdhaṃ”—
- bandham -
-
bandha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√bandh -> bandham (absolutive)[absolutive from √bandh]√bandh -> bandham (absolutive)[absolutive from √bandh]√bandh -> bandham (absolutive)[absolutive from √bandh]
Extracted glossary definitions: Bandha
Alternative transliteration: bamdham, [Devanagari/Hindi] बंधं, [Bengali] বংধং, [Gujarati] બંધં, [Kannada] ಬಂಧಂ, [Malayalam] ബംധം, [Telugu] బంధం
Sanskrit References
“baṃdhaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.23.23 < [Chapter 23]
Verse 2.5.23.24 < [Chapter 23]
Verse 2.5.54.46 < [Chapter 54]
Verse 9.28.9 < [Chapter 28]
Verse 7.2.10.41 < [Chapter 10]
Verse 7.2.13.35 < [Chapter 13]
Verse 1.19.159 < [Chapter 19]
Verse 1.30.59 < [Chapter 30]
Verse 1.34.263 < [Chapter 34]
Verse 1.37.33 < [Chapter 37]
Verse 1.38.107 < [Chapter 38]
Verse 1.75.4 < [Chapter 75]
Verse 2.10.13 < [Chapter 10]
Verse 2.23.28 < [Chapter 23]
Verse 2.28.72 < [Chapter 28]
Verse 2.113.12 < [Chapter 113]
Verse 3.29.20 < [Chapter 29]
Verse 3.55.14 < [Chapter 55]
Verse 3.56.25 < [Chapter 56]
Verse 5.59.15 < [Chapter 59]
Verse 5.66.151 < [Chapter 66]
Verse 36.165 < [Chapter 36 - Mukta-avadāna]
Verse 1.1.8.48 < [Chapter 8]
Verse 1.1.12.65 < [Chapter 12]
Verse 1.2.5.24 < [Chapter 5]
Verse 1.2.5.98 < [Chapter 5]
Verse 1.2.42.228 < [Chapter 42]
Verse 1.2.61.50 < [Chapter 61]
Verse 2.1.35.70 < [Chapter 35]
Verse 3.2.36.15 < [Chapter 36]
Verse 3.2.36.94 < [Chapter 36]
Verse 3.2.36.5 < [Chapter 36]
Verse 3.2.36.66 < [Chapter 36]
Verse 3.2.38.57 < [Chapter 38]
Verse 3.3.20.65 < [Chapter 20]
Verse 3.3.22.110 < [Chapter 22]
Verse 4.1.36.24 < [Chapter 36]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 4.27 < [Chapter 4]
Verse 4.33 < [Chapter 4]
Verse 8.28 < [Chapter 8]
Verse 15.14 < [Chapter 15]
Verse 22.29 < [Chapter 22]
Verse 22.44 < [Chapter 22]
Verse 33.5 < [Chapter 33]
Verse 1.7.48 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)