Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “bṛhaspateraṅgirasaścukrodha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “bṛhaspateraṅgirasaścukrodha”—
- bṛhaspater -
-
bṛhaspati (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- aṅgirasaś -
-
aṅgiras (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]aṅgirasa (noun, masculine)[nominative single]
- cukrodha -
-
√krudh (verb class 4)[perfect active first single], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Brihaspati, Angiras, Angirasa
Alternative transliteration: brihaspaterangirasashcukrodha, brhaspaterangirasascukrodha, [Devanagari/Hindi] बृहस्पतेरङ्गिरसश्चुक्रोध, [Bengali] বৃহস্পতেরঙ্গিরসশ্চুক্রোধ, [Gujarati] બૃહસ્પતેરઙ્ગિરસશ્ચુક્રોધ, [Kannada] ಬೃಹಸ್ಪತೇರಙ್ಗಿರಸಶ್ಚುಕ್ರೋಧ, [Malayalam] ബൃഹസ്പതേരങ്ഗിരസശ്ചുക്രോധ, [Telugu] బృహస్పతేరఙ్గిరసశ్చుక్రోధ
Sanskrit References
“bṛhaspateraṅgirasaścukrodha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.11.22 < [Chapter 11]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)