Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aṇī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aṇī”—
- aṇī -
-
aṇī (noun, feminine)[compound], [nominative single]aṇi (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Ani
Alternative transliteration: ani, [Devanagari/Hindi] अणी, [Bengali] অণী, [Gujarati] અણી, [Kannada] ಅಣೀ, [Malayalam] അണീ, [Telugu] అణీ
Sanskrit References
“aṇī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 16 pages. Showing most relevant pages first:
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 1.6 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 6.4 < [Chapter 6 - Announcement of Future Destiny]
Verse 16.45 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 18.53 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 16.20 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 24.20 < [Chapter 24 - The All-Sided One]
Verse 10.9 < [Chapter 10 - The Preacher]
Verse 3.80 < [Chapter 3 - A Parable]
Verse 5.11 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 5.34 < [Chapter 5 - On Plants]
Verse 6.32 < [Chapter 6 - Announcement of Future Destiny]
Verse 8.44 < [Chapter 8 - Announcement of the Future Destiny of the Five Hundred Monks]
Verse 14.45 < [Chapter 14 - Issuing of Bodhisattvas from the Gaps of the Earth]
Verse 16.3 < [Chapter 16 - Of Piety]
Verse 18.56 < [Chapter 18 - The Advantages of a Religious Preacher]
Verse 24.24 < [Chapter 24 - The All-Sided One]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)