Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “atithi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “atithi”—
- atithi -
-
atithi (noun, masculine)[compound], [adverb]atithin (noun, masculine)[compound], [adverb]atithin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Atithin
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अतिथि, [Bengali] অতিথি, [Gujarati] અતિથિ, [Kannada] ಅತಿಥಿ, [Malayalam] അതിഥി, [Telugu] అతిథి
Sanskrit References
“atithi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 78 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.40.31 < [Chapter 40]
Verse 1.40.32 < [Chapter 40]
Verse 1.40.37 < [Chapter 40]
Verse 1.101.21 < [Chapter 101]
Verse 1.101.22 < [Chapter 101]
Verse 1.101.29 < [Chapter 101]
Verse 1.145.79 < [Chapter 145]
Verse 1.179.44 < [Chapter 179]
Verse 1.194.186 < [Chapter 194]
Verse 1.196.59 < [Chapter 196]
Verse 1.204.44 < [Chapter 204]
Verse 1.232.35 < [Chapter 232]
Verse 1.248.114 < [Chapter 248]
Verse 1.251.2 < [Chapter 251]
Verse 1.268.268 < [Chapter 268]
Verse 1.278.38 < [Chapter 278]
Verse 1.280.159 < [Chapter 280]
Verse 1.292.292 < [Chapter 292]
Verse 1.334.33 < [Chapter 334]
Verse 1.350.43 < [Chapter 350]
Verse 1.357.50 < [Chapter 357]
Verse 1.357.58 < [Chapter 357]
Verse 1.370.56 < [Chapter 370]
Verse 1.370.143 < [Chapter 370]
Verse 1.393.90 < [Chapter 393]
Verse 1.395.48 < [Chapter 395]
Verse 1.395.49 < [Chapter 395]
Verse 1.437.19 < [Chapter 437]
Verse 1.439.113 < [Chapter 439]
Verse 1.442.29 < [Chapter 442]
Verse 1.442.30 < [Chapter 442]
Verse 1.442.34 < [Chapter 442]
Verse 1.442.35 < [Chapter 442]
Verse 1.442.101 < [Chapter 442]
Verse 1.455.68 < [Chapter 455]
Verse 1.476.65 < [Chapter 476]
Verse 1.478.24 < [Chapter 478]
Verse 1.511.1 < [Chapter 511]
Verse 1.511.3 < [Chapter 511]
Verse 1.511.13 < [Chapter 511]
Verse 1.511.25 < [Chapter 511]
Verse 1.511.26 < [Chapter 511]
Verse 1.511.27 < [Chapter 511]
Verse 1.511.28 < [Chapter 511]
Verse 1.511.33 < [Chapter 511]
Verse 1.535.83 < [Chapter 535]
Verse 1.542.55 < [Chapter 542]
Verse 1.545.14 < [Chapter 545]
Verse 1.551.69 < [Chapter 551]
Verse 1.565.86 < [Chapter 565]
Verse 2.26.80 < [Chapter 26]
Verse 2.27.27 < [Chapter 27]
Verse 2.163.9 < [Chapter 163]
Verse 2.163.56 < [Chapter 163]
Verse 2.174.46 < [Chapter 174]
Verse 2.176.176 < [Chapter 176]
Verse 2.200.70 < [Chapter 200]
Verse 2.212.48 < [Chapter 212]
Verse 2.234.8 < [Chapter 234]
Verse 2.237.47 < [Chapter 237]
Verse 2.252.92 < [Chapter 252]
Verse 2.259.38 < [Chapter 259]
Verse 2.259.59 < [Chapter 259]
Verse 2.300.32 < [Chapter 300]
Verse 3.25.12 < [Chapter 25]
Verse 3.41.97 < [Chapter 41]
Verse 3.60.20 < [Chapter 60]
Verse 3.64.64 < [Chapter 64]
Verse 3.75.26 < [Chapter 75]
Verse 3.78.37 < [Chapter 78]
Verse 3.91.70 < [Chapter 91]
Verse 3.108.90 < [Chapter 108]
Verse 3.110.79 < [Chapter 110]
Verse 3.124.16 < [Chapter 124]
Verse 3.132.52 < [Chapter 132]
Verse 3.182.48 < [Chapter 182]
Verse 3.195.21 < [Chapter 195]
Verse 4.54.73 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)