Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apūrva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apūrva”—
- apūrva -
-
apūrva (noun, masculine)[compound], [vocative single]apūrva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Apurva
Alternative transliteration: apurva, [Devanagari/Hindi] अपूर्व, [Bengali] অপূর্ব, [Gujarati] અપૂર્વ, [Kannada] ಅಪೂರ್ವ, [Malayalam] അപൂര്വ, [Telugu] అపూర్వ
Sanskrit References
“apūrva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 21 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 18.14 < [Chapter 18]
Verse 69.23 < [Chapter 69]
Verse 96.71 < [Chapter 96]
Verse 96.97 < [Chapter 96]
Verse 96.124 < [Chapter 96]
Verse 97.56 < [Chapter 97]
Verse 162.4 < [Chapter 162]
Verse 212.15 < [Chapter 212]
Verse 225.30 < [Chapter 225]
Verse 227.4 < [Chapter 227]
Verse 235.4 < [Chapter 235]
Verse 236.1 < [Chapter 236]
Verse 247.3 < [Chapter 247]
Verse 255.16 < [Chapter 255]
Verse 304.12 < [Chapter 304]
Verse 324.1 < [Chapter 324]
Verse 344.29 < [Chapter 344]
Verse 355.9 < [Chapter 355]
Verse 355.11 < [Chapter 355]
Verse 355.17 < [Chapter 355]
Verse 365.9 < [Chapter 365]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)