Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apsarogaṇaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apsarogaṇaiḥ”—
- apsaro -
-
apsara (noun, masculine)[compound], [vocative single]apsara (noun, neuter)[compound], [vocative single]apsarā (noun, feminine)[nominative single]
- ugaṇaiḥ -
-
ugaṇa (noun, masculine)[instrumental plural]ugaṇa (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Apsara, Ugana
Alternative transliteration: apsaroganaih, [Devanagari/Hindi] अप्सरोगणैः, [Bengali] অপ্সরোগণৈঃ, [Gujarati] અપ્સરોગણૈઃ, [Kannada] ಅಪ್ಸರೋಗಣೈಃ, [Malayalam] അപ്സരോഗണൈഃ, [Telugu] అప్సరోగణైః
Sanskrit References
“apsarogaṇaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.54.64 < [Chapter LIV]
Verse 2.95.3 < [Chapter 95]
Verse 6.125.110 < [Chapter 125]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.18 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.486.66 < [Chapter 486]
Verse 6.12 < [Chapter 6 - Sūkarī-avadāna]
Verse 40.15 < [Chapter 40]
Verse 4.2.23.22 < [Chapter 23]
Verse 5.1.60.6 < [Chapter 60]
Verse 5.3.46.29 < [Chapter 46]
Verse 5.3.49.30 < [Chapter 49]
Verse 6.1.216.25 < [Chapter 216]
Verse 5.54.63 < [Chapter 54]
Verse 31.38 < [Chapter 31]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42A.16 < [Chapter 42A]
Verse 3.33.34 < [Chapter 33]
Verse 1.53.34 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)