Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apratiṣṭhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apratiṣṭhe”—
- apratiṣṭhe -
-
apratiṣṭha (noun, masculine)[locative single]apratiṣṭha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]apratiṣṭhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Apratishtha
Alternative transliteration: apratishthe, apratisthe, [Devanagari/Hindi] अप्रतिष्ठे, [Bengali] অপ্রতিষ্ঠে, [Gujarati] અપ્રતિષ્ઠે, [Kannada] ಅಪ್ರತಿಷ್ಠೇ, [Malayalam] അപ്രതിഷ്ഠേ, [Telugu] అప్రతిష్ఠే
Sanskrit References
“apratiṣṭhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.52.15 < [Chapter 52]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.354.57 < [Chapter 354]
Verse 1.587.108 < [Chapter 587]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 59.16 < [Chapter 59]
Verse 2.2.25.16 < [Chapter 25]
Verse 2.64.3 < [Chapter 64]
Verse 3.32.23 < [Chapter 32]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 66.30 < [Chapter 66]
Verse 2.1.9.39 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)